La entrada
El usario
La contraseña
 
La busqueda
Búsqueda personalizada
La pagina principal » Las frases en ruso
Enlaces patrocinados:
Las frases en ruso


Desde el principio mismo nos limitamos a dar a conocerle palabras у expresiones fundamentales que le pueden ser útiles durante un recorrido por Moscú у Rusia en lo general у también en el trato cotidiano con gente rusa, sin que tenga que recurrir a la ayuda de intérprete. He hecho esa gufa con fin de facilitarle a Usted la formulación de las preguntas, pedidos у deseos convenientes, como también ofrecerle la posibilidad de explicarse en el hotel, restaurante, teatro у otros establecimientos publicos.

Esta breve publicación se compone de numerosos apartados, cada uno de los cuales esta dedicado a tema concreto: "Para entablar relaciones", "En el hotel", "De compras", "Deportes", etc. Considerable espacio ocupan los vocabularies у expresiones estrictamente deportivos, que sin duda, le serán de gran utilidad cuando vaya a presenciar los distintos eventos de la Olimpiada-2014, que tendrá lugar en Sochi.

Dentro de cada apartado, en la primera columna (a la izquierda) se han insertado palabras у frases completes en español; en la del medio, sus equivalentes en ruso, у en la tercera fila se da la transcripción fonética de las correspondientes palabras у expresiones con signos alfabeticos latinos, a fin de ayudarle a pronunciar соrrectamente al máximo.

La transcripción fonética se ha hecho con arreglo a las normas у pronunciación españolas, salvo el signo "ы" que no tiene correspondencia en español у representa "¡¡" dura, al igual que cuando lleva acento ortográfico. El signo de apostrofo " ' " pospuesto a una consonante, intercalada о final, sirve para indicar que la consonante que lo precede se pronuncia suavemente.

Por último, suponemos que esta breve gufa de conversación le sea a Usted útil en su visita a Moscú (la capital de Rusia) у sus alrededores у le ayude en una fácil comunicación en su viaje turístico, a aprovechar agradablemente el tiempo en nuestra ciudad у a conocer sus lugares de interes, costumbres, tradiciones у modo de vida del pueblo ruso.
 
También vale la pena conocer el alfabeto ruso
 
 

He aquí muchas frases y palabras en idioma ruso:

 
 
En español
En ruso
Como se pronuncia
Gracias
Спасибо
Spacíbo
¡Hola!
Привет
Privét
Perdon
Извините
Izviníte
Por favor
Пожалуйста
Pozháluista
¡Buenos dias!
Здравствуйте
Zdrávstvuite
Buenas tardes
Добрый день
Dóbriy den'
¡Buenos noches!
Здравствуйте
Zdrávstvuite
Hasta luego (pronto)
До скорой встречи
Do scóroy vstréchi
Hasta la vista
До встречи
Do vstréchi
Para entablar relaciones
Soy de España
Я из Испании
Ya iz Ispánii
No sé hablar ruso
Я не говорю по-русски
Ya ne gavoriú pa rússki
La llegada
Приезд
Pryésd
Llegar
Приехать
Priyéjat
La entrevista
Встреча
Vstrécha
Me llamo...
Меня зовут
meniá sovút...
He llegado de España
Я приехал из Испании
Ya priyéjal is Ispánii
Me necesita un intérprete
Мне нужен переводчик
Mne núzhen perevódchik
Empleos, ocupación
Albañil
Каменщик
kámen'schik
Actor (actriz)
Актер (актриса)
aktyór (aktrisa)
Aviador
Летчик
Lyótchik
Carpintero
Столяр
stoliár
Constructor
Строитель
stroítel
Chofer
Шофер
shofér
Economista
Экономист
ikanamíst
Empleado
Служащий
slúzhaschi
Escritor
Писатель
pisátel
Estilista
Стилист
stilíst
Emprendedor
Предприниматель
predprinimátel
Físico
Физик
fízik
Fresador
Фрезеровщик
frezerófschik
granjero
Фермер
férmer
ingeniero
Инженер
inzhenér
jurista
Юрист
yuríst
maestro (maestra)
Учитель (учительница)
uchítel' (uchitelnitsa)
mecanico
механик
mejánik
médico
врач
vrach
metalúrgico
металлург
metalúrg
minero
шахтер
shajtiór
músico
музыкант
muzikánt
obrero
рабочий
rabóchi
peluquero
парикмахер
parikmájer
periodista
журналист
zhurnalíst
quimico
химик
jímik
sastre
портной
portnói
tejedor
ткач
tkach
soldador electrico
электросварщик
ilektrosvárschik
vendedor
продавец
prodavéts
La lengua
lengua
язык
yaz¡k
idioma ruso
русский язык
ruski yazík
idioma español
испанский язык
ispánski yazík
hablar
говорить
govorit'
de prisa
быстро
bistra
lento
медленно
myédlina
entender
понимать
panimát'
leer
читать
chitát'
escribir
писать
pisát'
repetir
повторить
paftarit'
palabra
слово
slóvo
letra
буква
bukva
fonema
звук
zvuk
frase
фраза
fráza
oracion
предложение
predlozhenie
diccionario
словарь
slovár'
guia de conversacion
разговорник
razgovórnik
Hablo... ruso
я говорю...по-русски
ya gavaryu... po-ruski
aleman
по-немецки
po nemétski
frances
по-французски
pa-frantsuski'
ingles
по-английски
pa-anglíyski
sólo español
только по-испански
pa-ispánski
estudio el ruso
я изучаю русский язык
ya izucháyu ruski yazik
Quisiera aprender...en ruso
Я хотел бы научиться...по-русски
ya jotel bi nauchítsa ...pa-ruski
hablar
говорить
govorít'
leer
читать
chitát'
¿Me entiende usted?
Вы меня понимаете?
¿vi minia panimáiti?
No le entiendo
Я вас не понимаю
ya vas ni panimáyu
repítalo por favor
Повторите, пожалуйста
pavtaríte pazháluysta
Dígame por favor
Скажите, пожалуйста
skazhíte pazháluysta
Que significa esa palabra?
Что означает это слово?
¿Shto znáchit eta slovo?
Que letra es?
Какая это буква?
¿kakáya eta bukva?
Cómo se pronuncia esa palabra?
Как произносится это слово?
¿kak praiznósitsa eta slóvo?
Cómo se llama eso en ruso?
Как называется это по-русски?
¿kak naziváetsa eta pa-ruski?
En el hotel
administrator администратор administrátar
agua вода vadá
agua caliente горячая вода garyáchiya vadá
agua fria холодная вода jalodnaya vadá
almohada подушка padushka
almuerzo обед abet
armario шкаф shkáf
bar бар bar
butaca кресло kréslo
caja касса kása
cama кровать kravát'
camarera горничная gornichnaya
cantina буфет bufet
cenicero пепельница pepel'nitsa
correo почта póchta
cuarto de baño ванная vánnaya
cuenta счет schot
desayuno завтрак záftrak
ducha душ dush

 

equipaje багаж bagash
escalera лестница lésnitsa
funda de almohada наволочка návalachka
grifo кран kran
habitación номер, комната nómir, komnata
habitación con una cama номер на одного nómir na adnovo
habitación con dos camas номер на двоих nómir na dvaij
habitación de lujo номер-люкс nómir-liuks
huésped гость gost'
lavabo умывальник umivál'nik
llave de la habitacion ключ от номера kliuch at nomira
llegar приезжать priezhát'
manta одеяло adiyálo
nombre имя ímia
peluquería парикмахерская parikmájirskaya
periodico газета gazéta
piso этаж itash
portero портье partié
puerta дверь dver
puesto de periodicos газетный киоск gazétniy kiosk
reservar бронировать bronírovat'
restaurante ресторан ristarán
revista журнал zhurnál
ropa de cama постельное белье pastel'naye bilio
sabana простыня prastinyá
direccion адрес ádris
servicio обслуживание apsluzhivaniye
silla стул stul
tarifa тариф taríf
teléfono телефон tilifon
teléfono interior внутренний телефон vnutrenniy tilefon
teléfono celular сотовый телефон sotoviy tilefon
teléfono urbano городской телефон garadskóy telefón
timbre звонок zvanók
toalla полотенце palaténtse
ventana окно aknó
vestibulo вестибюль vistibyul'
Anuncios
hotel ГОСТИНИЦА
camarera de turno ДЕЖУРНАЯ ПО ЭТАЖУ
administrador de turno ДЕЖУРНЫЙ АДМИНИСТРАТОР
consigna КАМЕРА ХРАНЕНИЯ
correos y telegrafo ПОЧТА И ТЕЛЕГРАФ
el cambio de divisas ОБМЕН ВАЛЮТЫ
LLegada
¿En qué hotel nos alojaremos? В какой гостинице мы остановимся ¿f kakói gastinitse m¡¡ astanóvimsya?


Enlaces patrocinados

   

Información útil
Alojamiento
Fotos
la URSS
Enlaces patrocinados
El imterrogatorio

No he estado
He estado una vez
He estado varias veces
A veces visito Rusia
Visito 1-2 veces cada año
Frecuentemente viajo a Rusia
No sé que decir



Lo más leido
» La familia rusa que no tiene su residencia permanente

Las noticias
{inform_dle}
El archivo de noticias
July 2008 (1)
June 2008 (2)
February 2008 (1)
Deciembre 2007 (1)

Elija el diseño
{changeskin}
Visitas
La pagina principal | Registrarse | Añadir la noticia | Sin leer | La estadística | RSS noticias | Contactos Copyright © 2008. Kirill Filiberto Núñez Tellez Todos los derechos reservados