La entrada
El usario
La contraseña
 
Enlaces patrocinados
La bъsqueda
Búsqueda personalizada
Secciones
Articulos recientes
» De las ciudades rusas
» La calle Tverskaya

El archivo de articulos
June 2009 (3)
May 2009 (10)
April 2009 (4)
March 2009 (3)
February 2009 (3)
January 2009 (2)

Inicio » Las frases en ruso

Enlaces patrocinados:

Las frases en ruso

Búsqueda personalizada




Desde el principio mismo nos limitamos a dar a conocerle palabras у expresiones fundamentales que le pueden ser ъtiles durante un recorrido por Moscъ у Rusia en lo general у también en el trato cotidiano con gente rusa, sin que tenga que recurrir a la ayuda de intérprete. He hecho esa gufa con fin de facilitarle a Usted la formulaciуn de las preguntas, pedidos у deseos convenientes, como también ofrecerle la posibilidad de explicarse en el hotel, restaurante, teatro у otros establecimientos publicos.

Esta breve publicaciуn se compone de numerosos apartados, cada uno de los cuales esta dedicado a tema concreto: "Para entablar relaciones", "En el hotel", "De compras", "Deportes", etc. Considerable espacio ocupan los vocabularies у expresiones estrictamente deportivos, que sin duda, le serбn de gran utilidad cuando vaya a presenciar los distintos eventos de la Olimpiada-2014, que tendrб lugar en Sochi.

Dentro de cada apartado, en la primera columna (a la izquierda) se han insertado palabras у frases completes en espaсol; en la del medio, sus equivalentes en ruso, у en la tercera fila se da la transcripciуn fonética de las correspondientes palabras у expresiones con signos alfabeticos latinos, a fin de ayudarle a pronunciar соrrectamente al mбximo.

La transcripciуn fonética se ha hecho con arreglo a las normas у pronunciaciуn espaсolas, salvo el signo "ы" que no tiene correspondencia en espaсol у representa "ЎЎ" dura, al igual que cuando lleva acento ortogrбfico. El signo de apostrofo " ' " pospuesto a una consonante, intercalada о final, sirve para indicar que la consonante que lo precede se pronuncia suavemente.

Por ъltimo, suponemos que esta breve gufa de conversaciуn le sea a Usted ъtil en su visita a Moscъ (la capital de Rusia) у sus alrededores у le ayude en una fбcil comunicaciуn en su viaje turнstico, a aprovechar agradablemente el tiempo en nuestra ciudad у a conocer sus lugares de interes, costumbres, tradiciones у modo de vida del pueblo ruso.
 
También vale la pena conocer el alfabeto ruso
 
Esa pagina asi como las demas de ese sitio web estan codificadas en europeo-occidental. Para que Ud pueda ver normalmente las letras rusas hace falta reencodificarla a esa pagina de Cirilico.
 
 

He aquн muchas frases y palabras en idioma ruso:

 
 
En espaсol
En ruso
Como se pronuncia
Gracias
Спасибо
Spacнbo
ЎHola!
Привет
Privét
Perdon
Извините
Izvinнte
Por favor
Пожалуéста
Pozhбluista
ЎBuenos dias!
Здравствуéте
Zdrбvstvuite
Buenas tardes
Добрыé день
Dуbriy den'
ЎBuenos noches!
Здравствуéте
Zdrбvstvuite
Hasta luego (pronto)
До скороé встречи
Do scуroy vstréchi
Hasta la vista
До встречи
Do vstréchi
Para entablar relaciones
Soy de Espaсa
Я из Испании
Ya iz Ispбnii
No sé hablar ruso
Я не говорю по-русски
Ya ne gavoriъ pa rъsski
La llegada
Приезд
Pryésd
Llegar
Приехать
Priyéjat
La entrevista
Встреча
Vstrécha
Me llamo...
Меня зовут
meniб sovъt...
He llegado de Espaсa
Я приехал из Испании
Ya priyéjal is Ispбnii
Me necesita un intérprete
Мне нужен переводчик
Mne nъzhen perevуdchik
Empleos, ocupaciуn
Albaсil
Каменщик
kбmen'schik
Actor (actriz)
Актер (актриса)
aktyуr (aktrisa)
Aviador
Летчик
Lyуtchik
Carpintero
Столяр
stoliбr
Constructor
Строитель
stroнtel
Chofer
Шофер
shofér
Economista
Экономист
ikanamнst
Empleado
Служащиé
slъzhaschi
Escritor
Писатель
pisбtel
Estilista
Стилист
stilнst
Emprendedor
Предприниматель
predprinimбtel
Fнsico
Физик
fнzik
Fresador
Фрезеровщик
frezerуfschik
granjero
Фермер
férmer
ingeniero
Инженер
inzhenér
jurista
Юрист
yurнst
maestro (maestra)
Учитель (учительница)
uchнtel' (uchitelnitsa)
mecanico
механик
mejбnik
médico
врач
vrach
metalъrgico
металлург
metalъrg
minero
шахтер
shajtiуr
mъsico
музыкант
muzikбnt
obrero
рабочиé
rabуchi
peluquero
парикмахер
parikmбjer
periodista
журналист
zhurnalнst
quimico
химик
jнmik
sastre
портноé
portnуi
tejedor
ткач
tkach
soldador electrico
электросварщик
ilektrosvбrschik
vendedor
продавец
prodavéts
La lengua
lengua
язык
yazЎk
idioma ruso
русскиé язык
ruski yazнk
idioma espaсol
испанскиé язык
ispбnski yazнk
hablar
говорить
govorit'
de prisa
быстро
bistra
lento
медленно
myédlina
entender
понимать
panimбt'
leer
читать
chitбt'
escribir
писать
pisбt'
repetir
повторить
paftarit'
palabra
слово
slуvo
letra
буква
bukva
fonema
звук
zvuk
frase
фраза
frбza
oracion
предложение
predlozhenie
diccionario
словарь
slovбr'
guia de conversacion
разговорник
razgovуrnik
Hablo... ruso
я говорю...по-русски
ya gavaryu... po-ruski
aleman
по-немецки
po nemétski
frances
по-французски
pa-frantsuski'
ingles
по-англиéски
pa-anglнyski
sуlo espaсol
только по-испански
pa-ispбnski
estudio el ruso
я изучаю русскиé язык
ya izuchбyu ruski yazik
Quisiera aprender...en ruso
Я хотел бы научиться...по-русски
ya jotel bi nauchнtsa ...pa-ruski
hablar
говорить
govorнt'
leer
читать
chitбt'
їMe entiende usted?
Вы меня понимаете?
їvi minia panimбiti?
No le entiendo
Я вас не понимаю
ya vas ni panimбyu
repнtalo por favor
Повторите, пожалуéста
pavtarнte pazhбluysta
Dнgame por favor
Скажите, пожалуéста
skazhнte pazhбluysta
Que significa esa palabra?
Что означает это слово?
їShto znбchit eta slovo?
Que letra es?
Какая это буква?
їkakбya eta bukva?
Cуmo se pronuncia esa palabra?
Как произносится это слово?
їkak praiznуsitsa eta slуvo?
Cуmo se llama eso en ruso?
Как называется это по-русски?
їkak nazivбetsa eta pa-ruski?
En el hotel
administrator администратор administrбtar
agua вода vadб
agua caliente горячая вода garyбchiya vadб
agua fria холодная вода jalodnaya vadб
almohada подушка padushka
almuerzo обед abet
armario шкаф shkбf
bar бар bar
butaca кресло kréslo
caja касса kбsa
cama кровать kravбt'
camarera горничная gornichnaya
cantina буфет bufet
cenicero пепельница pepel'nitsa
correo почта pуchta
cuarto de baсo ванная vбnnaya
cuenta счет schot
desayuno завтрак zбftrak
ducha душ dush

 

equipaje багаж bagash
escalera лестница lésnitsa
funda de almohada наволочка nбvalachka
grifo кран kran
habitaciуn номер, комната nуmir, komnata
habitaciуn con una cama номер на одного nуmir na adnovo
habitaciуn con dos camas номер на двоих nуmir na dvaij
habitaciуn de lujo номер-люкс nуmir-liuks
huésped гость gost'
lavabo умывальник umivбl'nik
llave de la habitacion ключ от номера kliuch at nomira
llegar приезжать priezhбt'
manta одеяло adiyбlo
nombre имя нmia
peluquerнa парикмахерская parikmбjirskaya
periodico газета gazéta
piso этаж itash
portero портье partié
puerta дверь dver
puesto de periodicos газетныé киоск gazétniy kiosk
reservar бронировать bronнrovat'
restaurante ресторан ristarбn
revista журнал zhurnбl
ropa de cama постельное белье pastel'naye bilio
sabana простыня prastinyб
direccion адрес бdris
servicio обслуживание apsluzhivaniye
silla стул stul
tarifa тариф tarнf
teléfono телефон tilifon
teléfono interior внутренниé телефон vnutrenniy tilefon
teléfono celular сотовыé телефон sotoviy tilefon
teléfono urbano городскоé телефон garadskуy telefуn
timbre звонок zvanуk
toalla полотенце palaténtse
ventana окно aknу
vestibulo вестибюль vistibyul'
Anuncios
hotel ГОСТИНИЦА
camarera de turno ДЕЖУРНАЯ ПО ЭТАЖУ
administrador de turno ДЕЖУРНЫÉ АДМИНИСТРАТОР
consigna КАМЕРА ХРАНЕНИЯ
correos y telegrafo ПОЧТА И ТЕЛЕГРАФ
el cambio de divisas ОБМЕН ВАЛЮТЫ
LLegada
їEn qué hotel nos alojaremos? В какоé гостинице мы остановимся їf kakуi gastinitse mЎЎ astanуvimsya?


Enlaces patrocinados:
 

Informacion util
Alojamiento
la URSS
Enlaces patrocinados
La encuesta

No he estado
He estado una vez
He estado varias veces
A veces visito Rusia
Visito 1-2 veces cada aсo
Frecuentemente viajo a Rusia
No sй que decir


«    July 2009    »
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

La nube de claves
Arte de Daguestбn, chukotka, cien anos, ciudades, conocer gente conocimientos, cultura, festividades, fiestas, ganado, Guelendzhik, gzhel, irkutsk, lago, mar negro, moscu, norilsk, poeta, region, renos, robinson, rusia, siberia, subartico, taxis, tierras, turistas, versos, viaje, vladivostok, vuelos, yakutia, zona
Enlбzanos
Selecciona uno de los siguientes códigos para enlazarnos, simplemente copia y pega en tu web o blog:
 
 
 
 

Articulos
{inform_dle}
Elija el diseño
{changeskin}
Visitas


Estadisticas gratis
Inicio | Registrarse | Añadir la noticia | Sin leer | La estadística | RSS noticias | Contactos Copyright © 2008. Kirill Filiberto Nunez Tellez Todos los derechos reservados
Con fuente o sin ella, NO se puede copiar. Para dar a conocer articulos a los demas, se debe ENLAZAR, nada mas